Praktyki studenckie przekładoznawcze
- w semestrze zimowym pierwsze trzy tygodnie października 60 h
- w semestrze letnim trzy tygodnie na początku semestru (koniec lutego-połowa marca) 60 h
Charakterystyka praktyk przekładoznawczych
dla studentów filologii rosyjskiej na specjalności przekładoznawczej
Zarówno na III roku licencjatu, jak i na II roku studiów magisterskich uzupełniających na praktykę przyznano 6 tygodnie (ogółem 120 godzin) na cały rok akademicki: w pierwszym (60 godzin) і w drugim (60 godzin) semestrach studenci odbywają praktyki w wybranych przez siebie instytucjach (np. firmach tłumaczeniowych, w muzeach, w hotelach lub w stowarzyszeniach międzynarodowych). Instytut nie zapewnia studentom miejsca odbywania praktyki.
Czas trwania praktyki – 3 tygodnie w każdym semestrze. Praktyka przekładoznawcza w wybranych przez studentów instytucjach polega na praktycznym zapoznaniu się z pracą tłumacza. Praktyka trwa w wymiarze 60 godzin. Podstawą zaliczenia praktyki jest terminowe złożenie dziennika pozapedagogicznej praktyki zawodowej i przedstawienie go kierownikowi praktyk dr hab. Lesławie Korenowskiej, prof. UP.
Sprawozdanie praktykanta zawiera opis stanowiska pracy, wykonanych czynności oraz opinię pracodawcy.
Katedra Przekładoznawstwa
ul. Studencka 5, p. 109, tel.12 662 6735
e-mail: leslawa.korenowska@up.krakow.pl